Egészségügyi és gyógyászati témák tolmácsolása több szempontból is kritikus feladat. A fordítónak – aki itt tulajdonképpen tolmács, de az egyszerűség kedvéért maradjunk a fordító kifejezésnél – rendkívül szakspecifikus környezetben kell végeznie a munkáját. Ráadásul olyan környezetben, ahol a bizalmasság központi szerepet játszik. Vizsgáljuk meg tehát, hogy mikor is van szükség orvosi tolmácsra Németországban és milyen […]
Read more![](https://i0.wp.com/www.thetranslatery.com/wp-content/uploads/2021/07/ecg-1953179_1280.jpeg?resize=700%2C400&ssl=1)